Мультиязычный сайт на WordPress : 9 полезных плагинов для перевода

Наличие веб-сайта в интернете — это самый быстрый и надёжный метод достичь всемирной аудитории. Так что люди, которые всерьёз заинтересованы в связи с мировым сообществом, создают собственные веб-сайты. Из них большое число используют WordPress в виде системы управления содержимым.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Возможна ситуация, когда человек из Германии или США зайдёт на сайт, а он весь на русском. Вы потеряете ценного пользователя(если он не знает русского). Для избежания такого развития событий необходимо переводить сайты на местный язык аудитории.

Смотрите также:

  • Как перевести WordPress веб-сайт на другой язык: плагины и решения
  • Как перевести тему для WordPress на другой язык
  • Как создать мультиязычный веб-сайт при помощи плагина Multilanguage
  • Как создать мультиязычный веб-сайт на WordPress
  • 6 лучших плагинов для многоязычных веб-сайтов на WordPress
  • Как создать пару языковых версий веб-сайта на WordPress

WordPress по умолчанию будет одноязычным, но посетители WordPress создали плагины, которые могут делать достаточно качественный перевод. Некоторые плагины платные, но существует также и большое число достойных бесплатных вариантов. И хотя у каждого плагина есть ваши особенности, принцип действия у всех примерно одинаковый.

Как правило, вы устанавливаете WordPress на двух и более языках, и устанавливаете плагин, который будет переключать данные языки. А также необходимо установить специальные.mo-файлы локализации для требуемых языков.

Вы можете без труда сделать веб-сайт WordPress многоязычным несколькими методами:

  • создать много записей для каждого из языков и соединить их вместе, указав, что это перевод
  • хранить версии на всех языках в одной записи
  • направить перевод на внешний ресурс
  • вести пару веб-сайтов, каждый на языке, и использовать плагин для связи между ними

Не забывайте, что вне зависимости от выбранного метода, вы несете ответственность за наполнение веб-сайта контентом на различных языках. Перевод не осуществляется. Если же есть автоматический перевод, то он не будет идеальным, но это можно исправить, разрешив ручную правку.

Необходим перевод всех метаданных, информации в кастомных полях ввода, вложений и картинок. Некоторые плагины делают это автоматом. Обратите особое внимание на перевод виджетов. Для этого можно использовать плагин Widget Logic. Этот плагин определяет язык и меняет его, добавив условные операторы.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Убедитесь также, что плагин для перевода совместим с темой. Отличной идеей будет создать резервную копию сайта перед установкой любого плагина, если вы не уверены в их совместимости(либо используйте сервис VaultPress).

Если говорить о Multisite-плагинах, то там есть функция создания двух и более сайтов, по одному для каждого языка. Это отличный вариант для ведения сайтов на нескольких языках, но он требует технических знаний об управлении серверами и их ресурсами.

В этом посте мы отобрали для вас пару наиболее популярных плагинов для организации мультиязычного веб-сайта на WordPress. Начнём!

1. WPML


WPML – широко используемый плагин для перевода. Он разработан компанией OnTheGoSystems, которая заявляет, что более 400,000 онлайн веб-сайтов в 100 странах используют WPML. Плагин обеспечивает поддержку 40 языков плюс функция добавления любого иного языка с помощью редактора языков.

WPML легок в использовании и не требует технических навыков. Готовый API встроен для интеграции с иными плагинами и системами для перевода. WPML постоянно обновляется, чтобы оставаться совместимым с обновлениями WordPress.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Версия на каждом языке хранится как отдельная запись или страница, а потом они связываются между собой. Этот плагин определяет язык браузера, потом задействует пару возможностей WordPress и выдает сайт на языке браузера. Установить и удалить этот плагин без труда, так как не необходимо ничего менять в содержимом базы данных.

URL-адреса остаются чистыми без всяких меток и префиксов, а все элементы навигации переведены. Над переводом одновременно может работать команда переводчиков благодаря мощной возможности управления переводом. Услугами перевода ICanLocalize можно легко воспользоваться напрямую из консоли. Комментарии пользователей переводятся автоматом. Виджет переключения языков, который показывает возможные языки перевода, можно расположить в любой области для виджетов.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Есть три тарифных плана для посетителей плагина: Multilingual Blog, Multilingual CMS и Multilingual CMS Lifetime. С тарифом Multilingual CMS Lifetime вы платите один раз $195 и свободно пользуетесь всеми их услугами неограниченное число времени для многочисленных сайтов.

При помощи Multilingual Blog, вы можете без проблем переводить записи, страницы, теги посетителей, категории, таксономии и меню WordPress за $29 в год, включая бесплатные обновления и поддержку. А пошлина за продление пакета составляет $15.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Такие дополнительные функции как перевод настраиваемых полей ввода, виджетов, текста в темах и админ-плагина, поддержка мультиязычной электронной коммерции, управление вложениями на нескольких языках и многопользовательским переводом, клейкие ссылки и навигация по CMS, доступны за $79 в год. Стоимость продления пакета составляет $39. Все тарифы предоставляют бесплатную поддержку и обновления, и могут быть использованы на любом числе сайтов.

2. Polylang


Это бесплатный плагин — популярный среди посетителей WordPress. Вы пишете записи, страницы, категории и теги как, а далее выбираете язык перевода в выпадающем меню. Вы не ограничены одним языком, а можете легко выбрать любое число.

Перевод производится вручную редактором веб-сайта. Для профессионального и автоматического перевода попробуйте воспользоваться Lingotek Translation. Они предоставляют полуавтоматический сервис для перевода, а также сервис памяти переводов.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Можно легко перевести всё – рекламу, меню, виджеты, закрепленные записи, форматы записей, RSS-каналы. Выбор языка можно без проблем установить в содержимом или в URL. Можно, по желанию, присвоить различные доменные имена для каждого языка. Предоставляется поддержка RTL.

Плагин может автоматически определять язык браузера. Переключатель языка можно без труда добавить в поле ввода для виджетов или меню навигации.

3. qTranslate X


qTranslate X произошел от плагина qTranslate, автор которого забросил проект. Без обновлений он быстро перестал синхронизироваться с новыми версиями WordPress. Иные разработчики решили исправить эту ситуацию, усовершенствовали плагин, исправили баги, добавили новые возможности и синхронизировали с последней версией WordPress.

Достоинством этого плагина будет поддержка динамичного мульти-язычного содержимого на веб-сайте WordPress. На админ странице для редактирования находится кнопка переключения языков. Когда она нажата, на сервер не поступает никаких запросов. Наоборот, язык меняется мгновенно и локально в браузере. Не только целые страницы или веб-сайты можно легко пометить как мультиязычные, но и некоторые поля ввода.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Для каждого языка используется URL, что облегчает работу поисковых систем. Но будьте осторожны, при деактивации этого плагина записи на всех языках попадут в основной контент веб-сайта. qTranslate X имеет в себя ряд встроенных языков – английский, немецкий, китайский и иные.

4. Xili-language


Используйте Xili для организации содержимого. Вы можете без труда написать запись, перевести её на пару языков и добавить виджет, при помощи которого читатели могут переключать языки.

Но прежде, вы должны выбрать языки из списка доступных через консоль и обновить на сервере.mo файлы. Текущие посетители увидят админ панель на любом языке на выбор.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

После публикации записи обычным методом, скопируйте её в новую запись, переведите, а далее опубликуйте переведенную версию. Проделайте это для всех языков, которые хотели бы добавить.

Можно без проблем добавить 3 удобных виджета в редактор, чтобы показывать 3 списка – язык, недавние записи и комментарии. Для установки плагина нужны некоторые изменения в теме веб-сайта, так что технические знания не помешают.

5. Transposh


Преимуществом этого бесплатного плагина будет автоматический перевод контента на один из более 92 языков. Можно без труда перевести всё — линки, теги, заголовки, комментарии RSS-каналы. Перевод осуществляется при помощи таких бесплатных ресурсов как Google Translate, MS Translate или Apertium backends. Профессиональный перевод(платная услуга) можно заказать у One Hour Translation.

Большинство посетителей знает, что автоматический перевод никогда не бывает качественным. Это можно легко исправить с ручным режимом Transposh. Изменения могут быть сохранены для дальнейшего использования. То есть вы получите отличный плагин, который сэкономит время и усилия. Вы также можете ввести запрет некоторым посетителям на перевод.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Внешние плагины переводят и без.po/.mo файлов. Transposh поддерживает RTL и объединён с Buddypress.

Установить плагин без проблем. Вы должны выбрать нужные языки в консоли и добавить виджет. Переводится только генерируемая страница. Веб-сайт переводится динамично, вместо того чтобы добавить пару версий веб-сайта на различных языках. Более того, можно перевести контент, который был добавлен до установки плагина.

6. Google Language Translator


Ни одна статья о плагинах для перевода не будет полной без упоминания Google Language Translator. При помощи этого плагина вы можете вставить инструмент для перевода где угодно на веб-сайте, используя шорткод для страниц и записей. Небольшое окошко размещается на веб-сайте, нажав на которое посетитель может поменять язык.

Доступны некоторые изменения параметров, вы можете без труда показать или скрыть определенные языки, панель инструментов и логотип Google. Перевод можно без труда осуществлять на 81 язык. Вручную редактировать перевод можно в премиум версии, которая следует $30.

7. Bogo


Bogo входит в топ самых простых плагинов для перевода веб-сайтов WordPress. Выберите язык из списка и установите его простым кликом. Установка происходит автоматически, и даже консоль скоро будет на выбранном языке. Настроить язык можно, кликнув на переключатель вверху страницы.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Переключатель языков можно без проблем вставить в поле ввода для виджетов, на отдельную страницу или запись. Языковые настройки можно установить в консоль или страницу профиля. Есть функция использовать команду переводчиков WordPress. Для каждого языка необходимо создавать отдельную запись.

8. Multisite Language Switcher


Если вы используете различные сайты для различных языков, то вам нужен плагин, который будет их связывать. Multisite Language Switcher – это отличный выбор для такого вида перевода. При помощи этого плагина вы сможете управлять содержимым, тегами и таксономиями.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Он хорошо работает с плагином WordPress MU Domain Mapping для доступа к многочисленным веб-сайтам на различных доменах одного сервера. Этот плагин бесплатный и включает переключатель языков.

9. MultilingualPress

MultilingualPress – это бесплатный плагин, доступный на WordPress.org(доступна также премиум версия). Этот плагин объединен с режимом Multisite для WordPress, а при помощи настраиваемого виджета соединяет пару веб-сайтов на различных языках для работы с мультиязычным веб-сайтом WordPress.

После создания веб-сайта вам надо заняться написанием нескольких версий контента веб-сайта на различных языках. Установите плагин, а далее соедините соответствующие записи на различных языках. После этого, вы можете без труда посмотреть переведенную версию записи на странице редактирования.

Мультиязычный веб-сайт на WordPress: 9 полезных плагинов для перевода

Доступно 174 языка. Дубликат контента на выбранном языке создается автоматом. А с премиум версией вы сможете легко устанавливать различные настройки для фронтенда и бэкенда.

Если вы захотите удалить плагин, то ссылки между веб-сайтами тоже удалятся, а веб-сайты будут работать отдельно друг от друга, без потери информации и содержимого.

Заключение

Если вы действительно планируете достичь всемирной аудитории, то следует попробовать один из данных плагинов. Использовать их может быть и не так просто, как кажется на первый взгляд, но и не тяжело. Надеемся, что сайт в скором времени заговорит на многих языках.

Источник: wpexplorer.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *