6 фишек Яндекс.Переводчика, которые стоит знать

Фишки и советы по использованию

Интеграция в Яндекс.Браузер

Пожалуй, самой значимой и интересной в сервисе Яндекс.Переводчик будет функция перевода веб-страниц непосредственно в Яндекс.Браузере. Сразу же после его установки у посетителя отпадает необходимость обращения к сторонним ресурсам для онлайн-перевода.

Пользоваться данным функционалом предельно просто: достаточно навести курсор мыши на слово и, зажав на клавиатуре клавишу Shift, дождаться появления контекстного меню.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Чтобы перевести часть текста или словосочетание, необходимо выделить его и нажать в появившемся окне на кнопку-стрелку.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Обратите внимание на то, что язык оригинального текста определяется в автоматическом режиме, дополнительно облегчая пользование сервисом и избавляя от необходимости его ручной параметра.

Сразу же после установки браузера от компании Яндекс, по умолчанию определится русский язык интерфейса. При последующем переходе на разные веб-страницы сервис Яндекс.Переводчик будет предлагать перевод всей информации, представленной во вкладке, в том случае если она представлена на иных языках. Возможна и параметр перевода без запроса, для этого достаточно поставить флажок «Всегда переводить на русский» в соответствующем диалоговом окне.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Перевод сторонних текстов

Для перевода сторонних текстов можно задать в поисковой строке Яндекса запрос «Яндекс.Переводчик», после чего на позиции первого результата поиска появится окно онлайн-переводчика, пользоваться которым можно, не переходя на иные веб-страницы.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Для получения более точной или расширенной информации всё же следует кликнуть по вкладке и перейти на официальный веб-сайт сервиса Яндекс.Переводчик, на котором по умолчанию задан перевод с английского языка на русский. Если требуется перевести, к примеру, на польский язык, надо кликнуть по тому варианту, что установлен на данный момент и из появившегося списка выбрать нужный. А вот с оригиналом этого делать не необходимо: как только посетитель начинает вводить текст, происходит автоматическое определение языка источника. Для перевода не требуется нажатие каких-либо клавиш: он выводится в правом окне по мере появления в окне источника до 1000 слов.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Перевод отдельных слов

При переводе отдельных слов Яндекс.Переводчик предоставляет транскрипцию и функция её звукового воспроизведения, которое инициируется нажатием на иконку с изображением динамика, расположенную вверху окна. Чуть ниже перевода располагаются синонимы переведенного слова и варианты частей речи, если таковые можно найти, для русских и английских подбираются антонимы. Синонимы в настоящее время доступны только для 11 языков мира:

  • Русского;
  • Английского;
  • Украинского;
  • Белорусского;
  • Испанского;
  • Итальянского;
  • Немецкого;
  • Французского;
  • Венгерского;
  • Финского;
  • Литовского.
6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Перевод изображений

Качественно новым этапом в развитии сервиса Яндекс.Переводчик стало добавление возможности перевода изображений. Это особенно удобно это в тех случаях, когда требуется перевести отсканированный текст, к примеру, инструкцию. Для осуществления перевода надо кликнуть по вкладке «Картинка», расположенной вверху экрана и загрузить изображение, содержащее текст на иностранном языке. Сложный алгоритм автоматически распознает написанное и выделит его жёлтым маркером. Останется лишь нажать кнопку «Открыть в Переводчике», расположенную в верхнем правом углу и перейти на стандартную страницу Яндекс.Переводчика. В настоящее время функции идентификации текста с изображения работают в режиме предварительного тестирования, так что могут возникать неточности в распознавании надписей.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать
6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Распознавание надиктованного текста

Полезной для путешественников и тех, кто может похвастаться отличным произношением, станет функцию распознавания надиктованного текста. Для её активации на мобильном устройстве потребуется лишь нажатие иконки диктофона, а вот для работы с ПК надо будет подключить микрофон. По мере произношения фраз они будут появляться в окне исходного текста и синхронно переводиться на выбранный язык с функциею озвучивания.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Пользовательский вклад в улучшение качества перевода

Ещё одной интересной особенностью Яндекс.Переводчика будет функция участия посетителей в улучшении качества предоставляемого сервисом перевода. Если полученный перевод не удовлетворяет запросу или будет не достаточно точным, можно без труда нажать на иконку с изображением карандаша и ввести более подходящий вариант. Разработчики проверят внесённые правки, если они корректны, внесут их в словарь, применяемый в работе сервиса.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Экранная клавиатура

Возникают ситуации, когда перевод необходимо осуществить с языка, раскладка которого не предусмотрена стандартной клавиатурой ПК. В этом случае на помощь придёт экранная клавиатура Яндекс.Переводчика с функциею выбора из более чем 10 наиболее распространённых языков: достаточно лишь выбрать нужный и кликнуть по иконке «Экранная клавиатура».

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Результатом перевода при необходимости можно поделиться в популярных социальных сетях, нажав на соответствующую кнопку. Система предложит на выбор четыре сервиса для размещения переведённого текста в ленте новостей, а также функция копирования ссылки, ведущей на перевод.

6 фишек Яндекс.Переводчика, которые следует знать

Яндекс.Переводчик – преимущества и недостатки

Разработчики сервиса и приложения Яндекс.Переводчик не перестают совершенствовать своё детище, добавляя в него новые алгоритмы и возможности. Динамичное развитие позволило Яндекс.Переводчику обойти по популярности ближайших и более «матёрых» конкурентов: Promt и онлайн-переводчик от Google. Сервис онлайн-перевода от компании Яндекс хорошо подходит для повседневного рутинного перевода текстов, написанных на иностранных языках. А для того чтобы принять решение использовать его или предпочесть другой переводчик, следует рассмотреть преимущества и недостатки данного сервиса.

Плюсы Минусы
Быстрый и точный перевод относительно конкурирующих программных продуктов и сервисов Машинный тип перевода допускает мелкие неточности, которые надо исправлять вручную
Подбор синонимов к словам из наиболее распространённых языков Использование оффлайн-режима на мобильном устройстве требует загрузки словарей
Бесплатное использование практически без ограничения числа переводимых символов Неточное распознавание фраз при голосовом переводе
Отсутствие какой-либо регистрации и идентификации на сервисе
Проверка правописания исходного текста
Автоматическое определение языка вводимого текста
Примеры использования иностранных слов

Перечисленные выше недостатки встречаются у всех сервисов онлайн-перевода и с успехом нивелируются широким набором функций.

Сравнение с конкурентами

Так как в основу разработки Яндекс.Переводчика легли алгоритмы работы его старшего товарища – Google Translate, следует сравнить данные сервисы по основным настройкам:

Настройка Яндекс. Переводчик. Google Translate
Интерфейс Простой и понятный посетителю – два окна с вкладками выбора языка и иконками дополнительных функций
Качество перевода Близкое к идеальному, язык литературный, с правильной расстановкой знаков препинания. Редки случаи несогласованности словоформ в пределах выражения Среднее, слова в некоторых фразах не связаны между собой по смыслу и грамматически
Функции ввода текста

При помощи стандартной клавиатуры

Голосовой ввод

Распознавание с изображения

При помощи экранной клавиатуры Ручной ввод
Поддерживаемые языки Для онлайн работы: 95 языков

Для оффлайн работы: 12 языков

Для онлайн работы: 103 языка

Для оффлайн работы: 59 языков

Дополнительные функции Подбор синонимов для 11 языков и антонимов для русского и английского

Предугадывание вводимых фраз

Функция поделиться переводом в социальных сетях

Редактирование неточностей с добавлением правок в словарь

Создание подборок переведённого материала

Функция автоматического перевода веб-страниц

Копирование в буфер обмена

Функция загрузки документа Word для последующего перевода

Просмотр истории переводов

Отображение

Яндекс.Переводчик ориентирован на русскоязычного посетителя и решение его задач, связанных с переводом текстов на иностранные языки и наоборот. Разумеется, сервис не способен на точность, с которой работает специалист-переводчик, однако постоянно совершенствующиеся алгоритмы могут ему составлять достойную конкуренцию аналогичным программам и сервисам.

Весомым преимуществом Яндекс.Переводчика посетители называют функция автоматического перевода веб-страниц, которая доступна в Яндекс.Браузере, при этом информация на нужном языке в полном объеме сохраняет изначальный смысл и без проблем поддаётся чтению. Именно сервис онлайн-перевода от компании Яндекс встроен в русскоязычную Википедию и используется для перевода разнообразных элементов текста с английского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *